伝わる英語が習いたかった

f:id:wrenchy:20160807200340j:image

20年前、ろくに英語なんて喋れないのに

仕事をするためだけに一人で渡米。

 

最初に高校生ライダーから言われた言葉。

Watch your head!!

訳せば「頭上注意」

 手足はわかるけどアタマは見えない・・・

でも、あの時に英語は何かを学びました。

 

それ以上に日本の英語教育の限界を知りました。

英語は簡単。日本語は文字や言葉よりも深い事を

知る文化です。

 

腕を見ろ→腕に気をつけろ

 

日本には無い直接的な言葉です。

日本は「察しろ」ですから。

 

英語は必要以上にはダメですが

あの時に学んだことを忘れることなく

仕事なので出来るのは感謝しかないです。

 

でもそれじゃだめなのでこれから

学びます